«Показать, где раки зимуют»: значение и происхождение фразеологизма

Значение и история происхождения фразеологизма «где раки зимуют». Рассказываем, что значит выражение «показать, где раки зимуют», какие синонимы можно подобрать. Примеры предложений с этим оборотом — в проекте ВФокусе Mail.ru.

Источник: Freepik

В детстве многих либо пугал, либо веселил фразеологизм «где раки зимуют». Часто, конечно, его использовали как угрозу, говоря строгим громким голосом «Я тебе покажу, где раки зимуют!», но почему-то так и не показывали.

Рассказываем, откуда появилось выражение «где раки зимуют», какие есть похожие фразеологизмы и почему на самом деле не стоит узнавать, где же проводит холодное время года этот подтип членистоногих.

Что значит оборот «показать, где раки зимуют»

Несмотря на то, что на самом деле было бы интересно узнать, где зимуют раки, когда кто-то в своей речи говорит, что покажет, ничего хорошего это не сулит.

Так, выражение «показать, где раки зимуют» означает угрозу: человек дает понять, что он хочет кого-то проучить, наказать, напакостить или создать дискомфорт.

История происхождения фразеологизма «где раки зимуют»

Своими корнями история происхождения фразы «где раки зимуют» уходит во времена крепостного права.

Помещики очень любили лакомиться таким деликатесом, как раки. И если летом их поймать из реки было легко, и, если погода выдавалась особенно жаркой, даже приятно, то зимой все было намного сложнее.

Тогда же ходило поверье, что особенно вкусными раки становятся в месяцы, в названии которых есть буква «р», то есть с сентября по апрель. Это время и так не теплое, так помещики же хотели чаще всего полакомиться такой добычей зимой, когда членистоногие прятались под коряги или выкапывали норы в доньях водоемов и рек. Поэтому поймать деликатес было тяжело.

На охоту отправляли провинившихся крестьян. Они должны были залезть в ледяную воду и на ощупь искать добычу, чтобы порадовать помещиков. Часто такие походы заканчивались тяжелыми заболеваниями и даже смертью от переохлаждения.

Наказание считалось по-настоящему суровым и тяжелым. Послать кого-то туда, где раки зимуют, считалось нешуточной и страшной угрозой.

Таким образом фраза «где раки зимуют» переросла в устоявшийся в современном мире фразеологизм, который используется уже несколько столетий. Благо, теперь никто не будет воплощать в жизнь такие формы наказания. Теперь о нем остались только воспоминания в виде крылатого выражения.

Согласно другой версии, фразеологизм может иметь и преступные корни. Дело в том, что подтип членистоногих часто прячется в холодное время года на дне омута, прячась в норах, то есть там, откуда вылезти будет сложно, где можно зацепиться за корягу. Поэтому фразу можно воспринять и в значении «я тебя утоплю».

Синонимы и антонимы к выражению «показать, где раки зимуют»

В русском языке достаточно угрожающих выражений, похожих на фразеологизм «показать, где раки зимуют». Они могут немного отличаться, но смысл будет оставаться прежним, даже если фразу совсем не про раков или и вовсе не про животных.

Помимо синонимичных, есть антонимичные фразы, то есть те, что имеют противоположное значение.

СинонимыАнтонимы
Ты у меня еще попляшешь!Как сыр в масле кататься
Шею намылюВознести до небес
Показать Кузькину матьВышел сухим из воды
Надрать уши
Разрубить Гордиев узел 
Показать, как Родину любить

Душу вынуть

Показать, где Макар телят не пас

Примеры предложений с фразой «показать, где раки зимуют»

Чтобы лучше понять выражение, приведем вам в пример несколько предложений с фразой «где раки зимуют».

  1. Если ты завтра не сделаешь уроки, увидишь, где раки зимуют!
  2. Он еще покажет недругу, где раки зимуют.
  3. Она уже поняла, что бабушка после этого ей точно покажет, где раки зимуют.
  4. Еще раз его обзовешь, я тебе покажу, где раки зимуют.
  5. Либо ты сдаешь это задание завтра, либо я тебе показываю, где раки зимуют.
  6. Ты ему это скажи, он-то тебе тогда покажет, где раки зимуют.
  7. Узнаешь, где раки зимуют, если еще раз опоздаешь на важное занятие!

Вопросы и ответы

Наверняка у вас все еще остаются вопросы по поводу этого выражения. Расскажем вам еще немного.

Источник: Соцсети

Где на самом деле зимуют раки?

Для начала стоит отметить, что раки зимой не впадают в анабиоз, как, например, лягушки. Но они становятся очень вялыми, медлительными, едят очень мало, а вот спят много — около 20 часов в сутки. Во время бодрствования ракообразные бродят по дну и охотятся.

Летом раки проживают на мелководье. Зимой они не отправляются в далекие дали, а опускаются все глубже и глубже, чтобы вырыть себе жилище. Их труды особенно заметны, если дно реки глинистое или песчаное.

Норы у раков не похожи просто на ямку. Там есть коридор, через который существа попадают в обустроенную для зимовки комнату.

Обычный рак зимует именно в своей узкой и длинной норе под корягами. Кстати большую часть времени там спят именно самцы.

Самки раков зимой, наоборот, активны. Еще осенью на свое брюшко они откладывают до 200 икринок. В течение следующих восьми месяцев существа будут вынашивать потомство, постоянно выгуливать еще не рожденных детенышей, чтобы они получали нужный для своего развития кислород.

Только в начале лета самка освобождается от своих забот, так как потомство появляется на свет. Тогда она может выдохнуть.

Поэтому лучше и не ждать, когда кто-то покажет место зимовки раков, так как из него выбраться будет очень сложно. Да и обычному человеку в норах членистоногих не выжить из-за холода и отсутствия кислорода.

Где в литературе можно встретить примеры с выражением «где раки зимуют»?

Предложение с фразой «где раки зимуют» можно встретить не только в речи, но и в произведениях знаменитых писателей. Вот несколько примеров:

«— Руки у меня связаны! — повторял он, задумчиво покусывая темный ус свой, — а то бы я показал вам, где раки зимуют!».

Салтыков-Щедрин М. Е., «История одного города».

«Как прогуляешь месяца три-четыре, а то и все полгода без места, вот и узнаешь, где раки-то зимуют».

Островский А. Н., «Сердце не камень».

«К тому же он недурной актер и ловкий лицемер и отлично знает, где раки зимуют».

Чехов А. П., «Дуэль».

«— Свиньи все… — еще раз проговорил Майзель, облекаясь в расшитый шелками шлафрок. — Я им покажу всем, где раки зимуют, только бы…».

Мамин-Сибиряк Д. Н., «Горное гнездо».

«— Чай, беглый какой-нибудь, — продолжал Прокоп, — ишь, шельма, смелый какой! не боится, так с подлинным обличьем и едет! вот бы тебя к становому отсюда препроводить — и узнал бы ты, где раки зимуют!».

Салтыков-Щедрин М. Е., Культурные люди.

Как объяснить детям выражение «где раки зимуют»?

Есть несколько способов объяснить детям значение выражения. Многое зависит от возраста, когда нужно подбирать определенные слова, чтобы они не только поняли, но еще не испугались.

Так, если ребенок лет пяти услышал это выражение, лучше всего сказать, что раки зимуют очень далеко, там, где не видно, если пешком идти, то не дойдешь. И, конечно, нужно объяснить, что фразеологизм означает угрозу, его применяют, когда хотят кого-то напугать или наказать. Возможно, подойдёт такое объяснение, как: «ты, скорее, устанешь, чем доберешься до нужного места, упадешь и не дойдешь, а обратной дороги тебе уже будет не найти».

Также можно рассказать, где раки на самом деле зимуют и почему не стоит проверять это место. Так, лучше уточнить, что они в холодное время года прячутся очень глубоко в реках, где даже взрослые люди, умеющие плавать, не достанут до дна.

Если же ребенок уже ходит в школу, то можно рассказывать напрямую: о крестьянах, помещиках и болезнях. Ну и, конечно, о зимовке раков в норах на доньях рек.

Многие родители советуют объяснить детям выражение прямо, если будут вопросы, то лучше подождать, так как с возрастом ребенок поймет сам.

В современном мире уже редко можно услышать фразеологизм где-то кроме литературы. Однако объяснять значения детям надо для общего развития.

Возможно, детям следует объяснить и значение фразеологизма «зарубить себе на носу». А как это сделать и какие еще синонимы существуют, читайте в статье «“Зарубить на носу”: значение и происхождение фразеологизма.

Автор: Анна Морозова