
Напомним, муфтий Салах-хаджи Межиев заявил на ток-шоу «Чеченская история. Война и мир», что «издавна существуют враги Аллаха — иудеи и порожденные ими течения, такие как атеизм». Фраза была произнесена на чеченском языке.
После этого главный раввин России Берл Лазар назвал слова господина Межиева «оскорбительными для всего еврейского народа и для нашей веры». Также он обвинил муфтия в попытке разрушить межконфессиональный мир, который Россия «строила много лет». После этого господин Межиев пояснил, что имел в виду «атеистов, сионистов и нацистов, которые находятся в Европе и богохульствуют на Всевышнего Аллаха и пророков».
Однако в Федерации еврейских общин не приняли такого объяснения. «Господин Салах-хаджи Межиев заявил, что главный раввин России необоснованно обвинил его в антисемитизме на основании неверного перевода, но дело в том, что перевод этот был опубликован на сайте государственного информационного агентства Чечни “Грозный-информ” и пропал оттуда вместе с видеороликом упомянутого ток-шоу только после публикации в СМИ заявления главного раввина России, которого господин Салах-хаджи Межиев упрекнул в использовании якобы непроверенных источников информации», — указал господин Горин. По его мнению, простые извинения в такой ситуации выглядели бы более убедительно, чем ссылки на якобы неправильный перевод.
«Тем более что точного перевода своих слов об иудеях до сих пор господин Межиев не привел», — добавил господин Горин.
